Pular para o conteúdo principal

Como pronunciar LISTEN TO?




Você sabe como é a pronúncia deste verbo LISTEN TO?

Nossa porque será que estou perguntando? Será que é tão difícil assim? Não de forma alguma, é que nesta palavra não pronunciamos a letra T, é como se ela não existisse. O som é apenas do S. 


LISTEN /ˈlɪs.ən/


What kind of music do you listen to?

Que tipo de música você ouve?


She does all the talking, I sit and listen to her. 

Ela quem fala tudo, eu sento e ouço. 


E lembre-se de que sempre que usar Listen, este verbo tem que vir acompanhado do to. Então, devemos dizer: Listen to me, please - Me ouça, por favor. 


E aí gostou?


Dicas simples, mas que fazem toda a diferença no aprendizado.


E pronúncia é algo de extrema importância para que você possa ser compreendido.


See you soon.



Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Tradução Médica

Quem contrata? Empresas da indústria farmacêutica ou qualquer outra empresa ligada a este segmento, como organizações relacionadas a acreditações da área médica e afins.  Médicos ou pessoas da área médica que necessitem de tradução de um artigo, por exemplo.  O que pode ser traduzido? Desde uma prescrição médica a bulas de remédio.  O que é necessário para ser um tradutor médico? Ter domínio de ambas as línguas (língua materna e língua B) Ser ético Ter noções práticas de linguística Ser um bom pesquisador Saber para quem vai traduzir, ou seja, quem é o público alvo.  Ter conhecimento de linguística de corpus para que o trabalho de tradução seja facilitado nas análises de grandes bases de dados em estudos lexicais, observação de combinação de palavras, caracterização de gêneros textuais; identificação de perfis e práticas textuais;  localização dos padrões e do uso da língua.

Por que trabalhamos em dupla na interpretação?

Muitas pessoas me perguntam porque sempre vocês fazem um evento em dupla? Nossa! "É um evento de duas horas, você dá conta". Bem, até conseguimos, mas o desgaste cognitivo e mental é muito grande.  Você já parou para pensar o que é uma interpretação?  Temos de ouvir, processar a ideia e transmiti-la em questão de segundos e em outra língua, e na interpretação remota isso se faz mais necessário, pois há possibilidade de queda de energia e perda de conexão e o seu colega tem de assumir.  A cada 20 minutos trocamos de intérprete ou até menos tempo dependendo da complexidade do evento. Então, como realizar esta troca de intérpretes e de informações na interpretação remota? Estando na mesma cabine, combinamos o tempo de troca, cronometramos e damos um sinal ao concabino (a) e assim que surge uma oportunidade fazemos de troca de intérpretes.  Contudo, na interpretação remota temos que estar conectados pelo que chamamos de back channel (recurso utilizado para a comunicação dos conca

Como dizer soluço em inglês?

Olá. Vamos aprender uma expressão bem simples em inglês? Como dizer estou com soluço? Muito fácil.