Pular para o conteúdo principal

O que significa loo?


Olá.


Vim aqui trazer mais uma palavrinha nova para você acrescentar ao seu vocabulary notebook. Lembre-se que é muito importante aprender vocabulário, porque é através de novas palavras que conseguiremos sempre nos comunicar melhor num outro idioma. 

Então vamos lá.

O que será que significa esta palavra loo?


Vou mostrar aqui um exemplo, será que consegue adivinhar?


Excuse me, where’s the loo?

Com licença, onde fica o banheiro?


I'm just going to the loo - can you wait for me?

Só vou ao banheiro - você pode me esperar?


No século 16, bem antes da instalação de banheiros nas casas inglesas, usavam-se penicos.


De manhã cedo eles os esvaziavam, jogando o conteúdo pela janela, com um grito de aviso: Gardy loo! uma corrupção do francês Gardez l’eau!, ou seja, cuidado com a água!

E com isso a palavra banheiro em inglês ficou loo. 


Loo, é uma palavra tipicamente britânica e pode ser substituída pelas palavras de inglês internacional, the bathroom, the toilet, ou pelo inglês americano the restroom, ou informalmente the john


Gostou?

Não deixe de curtir e comentar. E se há alguma palavra, expressão, ponto gramatical ou pronúncia que queira aprender deixa aqui no comentário que escreverei com muito carinho. 


See you.




Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Como dizer soluço em inglês?

Olá. Vamos aprender uma expressão bem simples em inglês? Como dizer estou com soluço? Muito fácil.

Por que trabalhamos em dupla na interpretação?

Muitas pessoas me perguntam porque sempre vocês fazem um evento em dupla? Nossa! "É um evento de duas horas, você dá conta". Bem, até conseguimos, mas o desgaste cognitivo e mental é muito grande.  Você já parou para pensar o que é uma interpretação?  Temos de ouvir, processar a ideia e transmiti-la em questão de segundos e em outra língua, e na interpretação remota isso se faz mais necessário, pois há possibilidade de queda de energia e perda de conexão e o seu colega tem de assumir.  A cada 20 minutos trocamos de intérprete ou até menos tempo dependendo da complexidade do evento. Então, como realizar esta troca de intérpretes e de informações na interpretação remota? Estando na mesma cabine, combinamos o tempo de troca, cronometramos e damos um sinal ao concabino (a) e assim que surge uma oportunidade fazemos de troca de intérpretes.  Contudo, na interpretação remota temos que estar conectados pelo que chamamos de back channel (recurso utilizado para a comunicação dos conca